|
|
| | | | |
|
| Teny iditra | 1 maroko |
| Sokajin-teny | 2 anarana |
| Fanazavàna teny frantsay |
3(de roko : rude au toucher, ou à la langue, allusion aux spicules qui rendent la consommation du tubercule difficile).
4Relevé par A. 5Grandidier, routier manuscrit 656. 6« Espèce de tavolo de mauvaise qualité ». 7Amorphophallus hildebrandtii (Engl.) Engl. 8& Gehrm. 9(Araceae). 10Tubercule riche en spicules d'oxalate qui en rendent la consommation difficile. 11On en extrait la fécule ou on le fait bouillir à plusieurs reprises en rejetant les eaux d'ébullition avant de le manger. 12Serait toxique à l'état frais d'où les noms de kabijadolo, kabitsondolo (allusion aux lolo : revenants, esprits des morts). 13Voir aussi maronkony.. [Sakalava] [1.196] |
| Voambolana | 14 Haizavamaniry |
| Anarana ara-tsiansa |
|
| Fivaditsoratra | 15 Kamoro, 16 koroma, 17 maroko, 18 romoka |
| Nohavaozina tamin' ny 2025/09/12 |
|